• 20 лет активного перевода
  • На связи 24/7
  • Работа напрямую с заказчиком

Переговоры по поставкам медицинского оборудования
Язык: испанский

Фото: Виктория Волошина

Области:

  • Поставки медицинского оборудования
  • Добыча полезных ископаемых
  • Разработка нефтяных месторождений
  • Техническое оборудование
  • Инвестиции

Запомнившиеся моменты:

  • Тост за переводчика.

    3 дня переговоров:

    • 1й день – прогулка по заснеженной Москве, во время которой латиноамериканские кардиохирурги с удивлением узнали, что ствол березы природно-белого цвета («Мы были уверены, что это снег!»), зимой водоемы замерзают так сильно, что по ним может проехать транспорт, а у каждого российского автомобилиста есть два комплекта шин («Я должен на это посмотреть, покажите, где шипы! А можно потрогать?»)
    • 2й день – переговоры в офисе, 2 операции по имплантации кардиостимуляторов, виртуозно проведенные кардиохирургом МОНИКИ (Московского областного научно-исследовательского клинического института им. М. Ф. Владимирского)
    • 3й день: продолжение переговоров в офисе компании, неожиданное посещение крупнейшей в мире коллекции раритетных автомобилей марки Maybach в частном музее на территории закрытого военного завода в Подмосковье - Климовского патронного.
    • И по завершении – обед в честь латиноамериканских гостей, на котором одним из последних звучит такой тост от руководителя российской стороны: «А сейчас я хотел бы поднять свой бокал за переводчика. У нас недавно были переговоры с греческими партнерами и там у переводчика медицинская терминология вызвала большие трудности. На этих переговорах наш переводчик испанского без проблем справился со всеми нашими специфическими терминами, за что мы очень благодарны».